既婚者のみなさま質問です。
婚姻関係を結ばれた相手のことを、他の人の前で何と呼ばれていますか?
私は、まだしっくりくる呼び方が無いのです。。。「旦那さま」なのか「旦那さん」なのか「旦那」なのか「夫」なのか「主人」なのかなのか。。。
何かどれもイヤとかではなく、何かしっくり来ない訳ですよ。照れてるとかでは決してない。無いのだけれどしっくりこないのだ。
共通の友達の前では、元々の愛称で呼んでるけれど、「○○君」という愛称なので、知らない人からみたらおばかな感じだし、さすがに外では呼ばない。何と言えばいいんですかね。。。
「うちのブッタが。。。」とかって言えばいいのかしら(これも内輪話っぽすぎるけど、ブッタにのようだと言われる彼でございます 笑)
何と言えば良いのか。。。むしろ、何と言えば逆に誰も不快とかも違和感も無く聞ける呼称なんですかね。特にこだわりがある訳ではないので、何かしっくりくるモノがないものかなと。。。
(今のところ、年上の人の前では「主人」で、同じくらいの歳の人の前では「旦那」が多い感じかな。とは言え、そんなに話題に上るわけではないけれど 笑)
さて、かく言う私が何と呼ばれているかと言うと、「かみさん」なのですよ。
最初聞いたときは、なんかこの人おっさんぽいなーーって思ったけれど、考えたら我が家にピッタリな気がしてきた。
かみさん=おかみさん
ってコトじゃないですか?女将サンですよ。女の将。
将とは:
1 軍を統率する長。「将棋・将軍・将校・将兵/王将・主将・智将(ちしょう)・敗将・武将・勇将」
2 軍隊の階級に用いる語。「将官/空将・少将・中将」
3 引き連れる。もたらす。「将来」
4 これから…しようとする。「将来」
国語辞典 goo辞書 より
うむ。確かに、我が家はアタシをボスとしての犬+彼との群れで御座います(笑)あっはははーみたいな(笑)
我が家のワンコさんは、彼の事を自分よりも下と思ってる節もあるしな。。。
あと、かみさんって言うと神さんとも言えるわけで、もうアタシが神だわ!てきな?!(笑)
いやいや、さらに言うとね、かみさんって、漢字に当てると髪さんでもあるワケですわ。
彼がとうの昔に失ってしまった髪を手に入れたって思ったら、「あーあー、俺の片割れの髪!!!」ってのがアタシだったらすっげーウケるなって思って、それ気づいたとき1人で爆笑してしまったワケでございます!!!!
髪さんてーーー!!!!って思って、「うちのカミさんがさーーー」って言う度に、くすくすと可笑しくて仕方がありません。家庭もハゲ散らかさないように、頑張って養毛剤(愛情)を注いでほしいものでございます(笑)アタシも毛根力強めて頑張ろうと思います(笑)
とは言え、彼への呼称はしっくりくるもの今の所そんなにないけれど、アタシ自身、何と呼ばれても結構気にしないタイプでございます。「嫁」って言われても「家内」って言われても「奥さん」って言われても「妻」と言われてもどれでも何でもいい。というのも、色々持ってる意味って、あくまでも「成り立ち」じゃないですか?なので、家の中にいる人とかって思いながら発していないので、特に気にしない訳です。嫌がる人もいるみたいだけど、
例えば習い事に行きました。
若くてカワイイ先生に教えてもらいながら、「先生!これ教えて下さい」って言ったら、「アンタみたいなおばさんよりも先に生まれてないわーーー!!!先生とか言うなーーー!!!」とかって怒られたら逆にぎょっとするし(笑)
みたいな話かな。「先に生まれた→経験や知識を持ち尊敬できる・すべき人→先生」って意識してないしな。そもそももう完全にあるものを指した名詞化しちゃったものの意味を突っ込むならさ、もうアタシなんてここ35年名乗ってる名前なんて名乗れませんよ(笑)アタシの名前は「美智子」美しく賢い子供。美しくもなければ賢くもなければ子供でもないっていう三拍子!いえい!!!ってコトで、アタシは全く気にしないので、どれでもいいのですが、ここまでピッタリな「カミさん」って表現はそれ以外に選択肢がないのではないのではないかと思うのでした(笑)
追記:
んなコト言ってたら、「合わせてどうぞ」って記事紹介され、読んだら「へーーー」「ほぉーーー」「にゃるほどーー」な記事なので、こちら読まれた方も合わせてどうぞ☆
嫁ではなくて妻だよ、という話
コメントを残す